On a winter evening in 1833, probably having just taken orders for a pair of woolen pants from a successful planter, the tailor in the small rural Alabama town turned to attend a customer. It was late in the day and the tailor was preparing to close shop when the customer, a “dandy,” demanded his pants. The bill at the ready, the tailor waited for payment before producing the pants. No payment forthcoming, the tailor continued to wait. The customer demanded the pants in exchange for a promissory note in payment. The stubborn tailor refused the note and refused to give up the pants. The dandy, likely having spent all of his cash at the local tavern and irritated with the tailor’s obstinance as well as his annoyingly large head, lurched out of the tailor’s shop and found a side window. As the customer angrily watched the tailor through the window, his irritation grew. In his inebriated state, the dandy slowly attempted to draw a bead on the tailor’s big head with his single shot flintlock pistol. He fired, missed, reloaded, and fired again giving the tailor time to run for it. Escaping his store of the last decade or so, the tailor did not stop until he had reached Mobile, at least a hundred miles away.
This is the first encounter with the character of tailor Duncan Calhoun in the Duncan McLaurin Papers. Duncan Calhoun perhaps apprenticed to a tailor in or near Richmond County, North Carolina – likely he was born there between 1795 and 1800 to Charles Calhoun and his wife Christian Carmichael both having arrived probably in the 1780s from Argyll, Scotland via Wilmington and the Cape Fear River. Duncan Calhoun’s father and Duncan McLaurin’s mother, Catharine Calhoun McLaurin, were siblings. Though not particularly articulate, Duncan Calhoun’s letters contain a passion for life lived with a positive outlook and at times a sense of humor in the face of disappointment.
Duncan claims to have spent about a decade working as a tailor and it seems that he had a shop in or near Sparta, probably in Alabama (Old Sparta Road runs northeast of Mobile). However, the shop mentioned by Duncn McKenzie when relating this story might have been in Covington County, MS.
A year after fleeing his shop, D. Calhoun writes his cousin Duncan McLaurin in response to McLaurin’s letter regarding his father’s illness. His father Charles Calhoun dies in 1835 the same year Duncan writes to his cousin describing life in Mobile. He has been there for eighteen months, tailoring, and is fascinated by the place – interested in its rapid growth.
I am doing well in it not a making a fortune but
enjoying life good societies good regulations in the town
it is rapidly improving it contains a nice business import
& export to the larger shipping 20 miles below Mobile
ceder point is a rail road to be errected will add
or injure Mobile if there be a town there in time all
the business will be there There is where Mobile ought to be
James Smith has been here with us at Shepherds and Fisks
… you may rest assured that my eyes is open for something
I know not what pleasure if I continue the tailoring
I wish I could connect with some good body into some
speculating business … — Duncan Calhoun
An example of Duncan Calhoun’s capacity to make his way through life on the sunny side is suggested in a story he delivers to his cousin Duncan McLaurin. In 1844 Duncan Calhoun writes introspectively from Louisiana owning responsibility for his not being able to hold on to wealth. A con-man has tricked him into giving up a fine horse. He adds a description and a name in case Duncan spots the trickster and horse wandering through the Carolinas:
I will never
have wealth for it appears I have no business with it there
are some person always by fair or foul means to get it
away from me this fall a very fine sale horse I had a
scoundrel tricked me out of him gone to texis I expect
or to Tennessee & Kentucky Daniel Turpin is his name
a large grey horse if he should wander there the
Carolinas to your knowledge write me he said he
had a legacy of 800 dollars coming to him if he went
there if he had any part of honesty about him. he
in returning would pay me for the use of and return
him to me he got him to go and see his wife he never
went there at all. — Duncan Calhoun
In addition to being a bit too credulous, Calhoun appears unsettled in regard to his manner of making a living. Within the six letters that Duncan Calhoun authors in this collection, he never really commits himself wholeheartedly to tailoring. It is the job that generally appears to provide him with income, and it seems to be in demand. Still, he dreams of settling down to marry, though he will not engage in farming full time unless he does have a wife and family.
Evidently, Mobile could not hold Calhoun, for in February of 1840, Duncan McKenzie writes from Covington County, MS that Daniel Carmichael and Duncan Calhoun passed through on route to Texas, though they did not stop: “Daniel Carmmichael governor D-Sone of Ala, and Duncan Calhoun, Taylor, pasd the road within 5 or 6 miles of us they were on the rout for Texas.”
However, they did not get as far as Texas but settled in Sabine Parish, Louisiana. Duncan Calhoun’s next surviving letter to his cousin is in 1844 from Sabine Parish. He is tending a little store and doing a bit of tailoring while living near Daniel Carmichael, Daniel’s family of daughters. and one son. By 1845 Duncan lives with a man named John H. Jenkins, who has a “fine family” and evidently a cattle farm. In May of 1847, Duncan accompanies him on a cattle drive to Texas, where Jenkins hopes one day to migrate. Duncan appears to have been quite taken with one of Jenkins’s daughters named Susan. Duncan has also been trying his hand at farming, “Cousin I worked at the tailoring all through alabama 20 years since I came to Louisiana I have been a working in the ground.” Evidently farming, perhaps in co-partnership, with his friend John Jenkins, Calhoun later admits to filling in his income with some tailoring.
Description Sabine Parish, Louisiana
Other examples of Duncan Calhoun’s positive outlook can be found in the descriptions of the variety of places he inhabits and his clear preference for the bustling ports and the potential of waterways. After his description of Mobile in 1835, he writes in 1844 of the part of Louisiana “between the two rivers” in which he has been living:
… short leaf pine and abundantce
of oaks heavy timbered makes it good for mast the
cane is braking fast tho,, the French & Spaniard
hand fine stocks of cattle yet they are in settlements the
old states people are moving in rapidly making fine
large plantations our navigation was far tho,, this time
a boat was persuaded to come up byo pear river it
is fifty miles in lengt comes out of red river below shriev
port empties in at Natchitoches it running next to us
made it far to market this landing place is about 10
miles from 5 or 10 gins and a thick neighborhood and
one at the landing new Belgium Duncan I do assure you
it is a nice place for a town a parcel of Duck occupys
the place at present owns it also if there were a liberal
harted persons there to encourage the improvement of
it the largest boat that runs red river has been up to
to it to Shreavs port it eats of a 150 miles round
red river tho,, all them elbows are convenient to
its sections of country also this cut off will be
convenient to this section of country & part of Texis also. — Duncan Calhoun
In later letters, Duncan Calhoun alludes to the immigrant populations coming into this part of Louisiana mostly looking to grow cotton and own slaves. On the other hand, he points out that in pursuit of cotton many miss opportunities to grow other valuable crops such as fruits, particularly peaches. Although peaches are widely grown in Louisiana today, crops such as sugar cane and cotton that were labor intensive in the early 19th century remain dominant.
In 1845 Duncan Calhoun directs his cousin to write to nearby Natchitosis as they do not have a post office yet. They are hoping for a town to grow there “in 10 miles of red river and Byow pear river.” He says the rivers are being cleared of snags for steamboat traffic that will make merchandising more convenient. Their proximity to New Orleans is a plus as well. He opines that it is good land for hogs and cattle – true today.
By 1846 he is able to describe the people and religion in the area in more detail. With the influx of migrants from the older states to Louisiana bringing families, the morality is improving. In his early letter to Duncan, he mentions the French and Spanish settlements that are quite old and the predominance of Catholicism. As more migrants arrive they bring religious diversity. A “heap of good preaching” may be found by the Methodists and Baptists. Though Duncan often professes his faith in a God that carries him forward, he never speaks of committing to a particular denomination.
The organizing and building of schools has grown with many children to attend them. Comparing his own Carolina education via Duncan McLaurin, Calhoun concludes that the schools are inefficient. In a letter about a year later, he compliments his cousin Duncan McLaurin when he claims that Louisiana needs a teacher like him, for they have trouble keeping them:
we in this neigh
-borhood have a plenty of children for good schools but the people are hard to
please it is hard to teach here they will subscribed and never send them The law
to get your pay has to be resorted to with objections to teachers criticized on
to all intense and purpose I wish you were here a while to teach them to show what
good teaching was many old men and good teachers has been here but despera
-tion or something would render them unhappy so they would quit and leave
before it was finished many young men the same way git tired and quit so they
dont have schools so regular… — Duncan Calhoun
The last direction sent to Duncan McLaurin from his cousin Duncan Calhoun is to send letters to Pleasant Hill post office in Desoto Parrish, two or three miles from them.
Marriage or Wanderlust
Marriage is a topic that Duncan Calhoun brings up in all of his surviving letters. In 1835 he comments to his bachelor cousin Duncan McLaurin about finding a wife, “…the young ladies of Mobile are not numerous like Carolina Cousin I think you could suit yourself amongst them I should think that a lady of virtue & value would be happy in your protection and direction which would be an ornament more precious than rubies in your arms.” Years later, when he is considering a relationship with Susan Jenkins, he approaches the subject of marriage again in a letter to his cousin:
Duncan tell me your ideas on marrieing as I never learnt that
you married I would like to hear you were a man grown when
I was a boy my fortune runs long I am old and never suited with
a bosom friend yet never can git married among all the Daughters
that I consults on the connection in life a wife Cousin I will
give you my ideas own my knowledge of a bosom friend as
it is so tedious for me to accomplish the love I have for
women are beyond knowledge I love one at the present she is
an excellent woman young and tender I hope I will succeed
in matrimony with her I do love her as hard as to be connected
in paradise as well as this earth this is what I been endeavor
ing to confirm in our happinys … — Duncan Calhoun
In 1846 the question of a wife is important enough to him that he says, “If I dont twine I will wander further.” He follows this statement with an allusion to his Uncle John who Duncan McLaurin has predicted would likely die in “origan california or some of the pacific islands.” About ending up in one of these far away places, he adds a caveat about trying to hide but being unable, for “all things are open to the eyes of the lord the peaceful mind is a home to the weary soul.” Apparently, he is aware of the sentiment of our modern day adage, “whereever you go, there you are.” For nearly a decade Duncan Calhoun must have held out hope for a more permanent relationship with Susan Jenkins. In 1847 he seems to have decided to stay in Louisiana:
I am single I will tailor and live the best I can if a wife I will
make me a home and stay their while life lasts is the best way this way of moving moving
is hard to live for ever a fixing a new place then fixt go and live it fix another I will
stay here … I find a plenty of work to clothe me and pocket money
is all I want in this life if ever a family I will try and make provision for them …
my own life I know its fate is to deal justly love mercy and walk humbly
with my God if I can find a wife will do the same with me I will embrace her. — Duncan Calhoun
We learn the unhappy news that Susan Jenkins by 1849 may have married someone else. Indeed, as Duncan Calhoun writes to his cousin from the Isthmus of Panama on his journey to the California gold fields, he confesses the end of his relationship with Su: “I bought me a pretty little place Nacatosh (Natchitoches) parrish near point republic 4 miles from Byow pear (Bayou Pierre) river where steamboats comes to hoping I would get my sweet Su that I wrote you about and she got married and my love was lost I knew not what to do …” Evidently, this is one of the events that sets him wandering again.
The Mexican War and Politics
During the time Duncan Calhoun spent in Louisiana, he was in a position to witness migrations from the eastern United States, the repercussions of the Panic of 1837, the annexation of Texas in 1845, and the resulting Mexican War. Though he resisted becoming involved in the political fray, he lived as we all do with its outcomes – in this case the “Manifest Destiny” policy of the United States. Duncan Calhoun was probably a peaceable person who shunned a contentious environment, which even today is likely one of the reasons some people are averse to taking part in the political arguments which so influence our lives.
The annexation of Texas and the Mexican War are allusions found in his letters. He says in 1846, “our garrison soldiers is left us and gone to Corpischrista on the ryo grand river makes us feel in the heart of the country now no frontier here.” Duncan Calhoun does not often wax political in his letters, but in 1847 he says that perhaps the United States has been too hasty in annexing territory because now it will have to be regulated. In these words he does not appear to have much love for the details or the contentiousness of politics:
…you might say that we were greedy in grasping territory
there will be territory enough attached to us now to regulate with our Whigary and
Democracy always a contention upon nothing our government is Republikanism
to elect the most capibable person whither demicrats or Whig then our land
would be in peace to what it is so full of argument without cause will make
us an unhappy nation while time lasts general Scoot (General Winfield Scott)
is silent we hear nothing
from him at the present whether a making peace or a going to war more they have
got into the heart of Mexico with their armies the day will be decided on now. — Duncan Calhoun
The arguments may have been “without cause” to Duncan, but the outcomes meant a great deal to some people, particularly those enduring slavery. And, of course, the newly acquired territories did take quite a bit of regulation and caused quite a bit of contention over slavery that would continue for decades. The war resulted in the Mexican Cession giving the United States what became the states of California, Nevada, and Utah as well as parts of today’s Arizona, New Mexico, Colorado and Wyoming. It is California gold that would soon lure the heartbroken Duncan Calhoun on his next adventure.
In July of 1847, Duncan Calhoun writes again about politics. he explains that he has little to do with the “Electionearing” going on in his area of Louisiana. Evidently, it does not seem to matter what the candidate stands for so much as Duncan’s own interpretation of the candidate’s character that makes him decide his vote. “I vote for the most filling man as I think I care not what his politicks are so he is a natural appearing smart man that
will do for the benefit of the people and country.”
Duncan would have to choose among three major routes to California. The overland route would involve the Oregon or Sante Fe trails; the longest water route went around the treacherous Cape Horn and up the coast of California; and the third route was by steamship to Chagres, up the river in a thatch covered boat or canoe, and overland to the coast of Panama, where another steamer would provide passage up the coast of California. Duncan chose the Chagres route, hoping to arrive at Sacramento probably by way of San Francisco. All three major routes were expensive, but the combined water and overland route was also the shortest. Each route involved dangers, even the short one could be quite rigorous. On the short route, the goal was to get the journey accomplished before one had time to succumb to insect borne illnesses such as malaria and yellow fever. Other illnesses such as heat stroke, cholera, and typhoid fever were common. Adding to these difficulties was the sheer number of human beings following these routes. Stories such as the one Duncan Calhoun alludes to in his letter from Panama probably kept these gold-seekers invested in their journeys despite the dangers, “one man 5 months agoe went threw this place scarcely able to pay his passage returned back to the states with eighty thousand dollars.” In the years following the first mad rush for gold, the Isthmus of Panama route became the most popular, especially with the quickly improving system of roads.
People, hearing rumors of the discovery of California gold, had begun making the journey to California from nearby foreign nations earlier than the quintessential American “forty-niners.” Most Americans did not hear of the discovery of vast amounts of gold at the site of a sawmill being built at Coloma on the American River until the news, along with a tin of gold, was conveyed to President Polk. William Tecumseh Sherman, stationed in California, penned the letter sent by Governor Mason along with the tin of gold. Lucian Loesser was charged with the delivery. It was the better part of a year on its way before the proof reached President Polk, and the discovery was announced widely in newspapers. The news appeared in New Orleans newspapers The Time-Picayune issue of 14 December 1848 and The New Orleans Crescent on January 31, 1849. Duncan Calhoun at home on his property in Natchitoches, probably read about the discovery in one of these newspapers. In March of 1849, ads began appearing in The New Orleans Crescent and other newspapers for steamships bound for California. One such ad appeared in the Crescent on March 15, 1849 on page 3. The steamship Col. Stanton was only 19 months old at the time, “sound, staunch and well-built.” Passengers would be able to carry 300 lbs. of baggage. Of course, all of this came at a cost that would have to be paid to secure a berth. Duncan says he left home on March 25 and traveled to New Orleans. There he likely walked to Jno. Goodin’s office at 31 Camp Street and climbed the stairs to book his passage.
The name Duncan Calhoun appears on the passenger list for the Col. Stanton in the 4 April 1849 issue of The Daily Delta, another New Orleans newspaper. After leaving port on the 18th of April, the voyage has its difficulties as cholera breaks out onboard, sickening and killing some passengers. The usual seasickness does not seem to bother Duncan much until, toward the end of their journey to Chagres, they encounter a storm. In the 21 May 1849 issue of The New Orleans Crescent, Duncan Calhoun’s name appears on a list of passengers sending a message to Captain J. J. Wright of the steamer Col. Stanton offering, “sincere and heartfelt thanks to you for the skill evinced by you in navigation, and your gentlemanly conduct towards us during the passage.” However, Duncan appears not to have had such a cheerful view of the voyage itself, though he must have been quite thankful to have survived it:
We were not fortunate in shipping the Col Stanton got the colera
and died a good many of us the gentleman I was with died and left his widow and
children to mourn him ten or twelve died out of 80 or 100 was board the old
afflicted with the rheumatics pains before but the colera ended him some of her
were not well yet from the sea sickness Cousin I was blessed beyond knowledge I
was not stured
but twice the first night and last in heavy seas made the bile pore for a moment out — Duncan Calhoun
It is of interest to note that the Col. Stanton sank in January of the next year according to The New Orleans Crescent of 24 January 1850. After continuing her runs between New Orleans and Chagres, she had evidently been damaged and was being towed downriver by the steam towboat Diana. Inexplicably, the Diana tried to cross in front of the steamship Ohio coming upriver. The Diana and Col. Stanton sank but the Ohio was undamaged. No lives were lost, nor was any of the Col. Stanton’s cargo. However, the court case found its way into the dockets of the U.S. Supreme Court decided upon 7 January 1867, which upheld the Circuit Court’s decision to reject depositions for lack of witnesses. In practice the down bound Diana had the right of way. She evidently had already begun backing with her tow before the Ohio struck her.
After surviving his steamship voyage to Chagres, the voyage up the river in a small boat or canoe, and a trek overland, Duncan Calhoun is writing his letter from Panama dated 12 May 1849. He has survived to this point. He describes the coastal towns of Chagres on the eastern side of the Isthmus and Panama on the western side, saying that they are both right on the ocean. He comments on the absence of insects, “no musketeers I do not see flies sucking the stock to death as few ticks.” Though his description is not very detailed and the condition of the letter leaves much unreadable, he sums up his journey thus far:
Dear Cousine as I am at leasure I will give you the news of the time
with me curiosity has led me to go to California to dig gold as it is in abundance there we
left Sabine parrish the 25 of march to New Orleans thence on ship to Chagres up the
to Gorgona then across to panama 24 miles by land threw the mountains and hills
which was a tedious
road to travel to panama on the pacific ocean passage is very high to Francisco 150 at the
Present rates are falling 100 with some of them … — Duncan Calhoun
Later in the letter Duncan says he will send a return address to Duncan McLaurin and other family members when he gets to San Francisco or Sacramento. He mentions the length of his journey that seems short in comparison to the overland route but says he would prefer it if he ever returns to Louisiana. He is also aware at this point that he does not know exactly what he is getting into. He is not sure about how one goes about getting the gold or whether and how it must be exchanged to be useful tender:
I hope that I can tell you where to write to me Francisco …
or up on the Sacromento river is where I am aiming for the …
I am told is the richest and plentiful lest place is found yet …
if I travel to Louisannia any more I will come across to …
down the river I think now is the best way …
we had a tolerable spedy time to panama 7 from home her to our jorney
will be from 11 or 12 weeks a long time I have not a word to recommend
now for I have not seen the breath of the matter yet … — Duncan Calhoun
In 1849 California was a dangerous place due to the prevalence of vigilante justice and rampant illness, especially cholera. The cholera was exacerbated by hastily built living quarters along rivers. So eager were many of the early prospectors to find gold that time was not taken to build latrines. The 1850 California US Federal Census for Placerville and Vicinity in Eldorado County lists a Duncan Calhoun, age 50 and born in North Carolina. He is designated a miner. One bit of information from Duncan McLaurin’s “Account Current with Ward Isabel Patterson,” reveals that Calhoun did survive to send his cousin Isabella in April of 1854 18 Dwt. of gold from California. It was worth $11.70. Duncan McLaurin was guardian for his sister Isabella, who was coping with a mental illness. Calhoun was probably aware of this and his gift was an act of love for his cousin. California was not the end of Duncan Calhoun. He appears again at age fifty-nine, born in North Carolina, in the 1860 US Federal Census for DeSoto County, Louisiana and perhaps tailoring in the shop of a merchant. He is living in the household of a much younger person, likely not a relative, but also with a merchant nearer to his age.
Duncan Calhoun’s Family
Charles Calhoun, Duncan’s father, died in North Carolina 1835 leaving his wife Christian Carmichael Calhoun with her grown daughters and son John Calhoun. Daughters Barbara, Christian, and Isabel are with her in Alabama. According to Christian C. Calhoun’s will, she has other daughters Sarah Carmichael and Effy Calhoun not mentioned in the Alabama letters as well as a daughter named Mary, the the wife of Daniel McCormick, who lives a distance from them in Alabama. Her son Duncan had most likely been out of the household and on his own, though not in a position to care for his mother and sisters. Duncan is not mentioned in his mother’s will. In fact, Duncan specifically remarks in a letter that he did not want to be home with his mother and sisters. In Alabama Christian and daughters lived for a while with Christian’s brother John Carmichael in Tallapoosa County.
Christian, daughters, and probably son John, led by a man called Pledger along with a number of enslaved people, arrive at John Carmichael’s in Tallapoosa County, Alabama around May of 1841. Eventually, they find land near her brother and Daniel McCormick’s family. Soon daughters Barbara and Christian marry two rather untrustworthy brothers David W. and William D. Paul, respectively. Duncan’s mother writes eleven surviving letters from Tallapoosa County, Alabama to her nephew Duncan McLaurin in North Carolina dating from 1841 to 1843. Christian Calhoun left her power of attorney with her nephew. Christian’s will also lists a number of enslaved people: Nancy and her two sons Carlisle and Hiram.
In September of 1845 John Calhoun, Christian’s son and Duncan’s brother, writes to Duncan McLaurin a letter with tragic contents. In May of 1844 Christian Carmichael Calhoun succumbed to “a bad cough and spitting up.” In July the measles struck taking Christian Calhoun Paul, her newborn daughter, and sister Isabel. John also itemizes the disposition of enslaved people: Nancy, Carlisle, Hiram, Jane, and Miles. Before Christian died in 1844, Nancy’s child, Sarah, had died of an illness that the doctor did not understand.
I & barbara nancy & Carlisle is all that is in family
it was at may court I wound up mothers estate I took
Carlile Barbara took nancy Christian took hiram Sally took Jane & Miles the place has to be sold to pay debts … — John Calhoun, son of Christian Calhoun and brother to Duncan
In December of 2017, I walked under a wintry mix of weather about three miles in soupy red clay searching for the Carmichael Cemetery in Tallapoosa County either on or very near the property once owned by John Carmichael. Three of the original tombstones of these family members are in a somewhat overgrown stand of tall pines about thirty feet off a packed red clay road: Mary McEachen Carmichael died in 1836, Christian Calhoun Paul in 1844, and one indecipherable tombstone that is possibly Isabel’s. In 1979 several direct descendants of Mary McEachen Carmichael erected a large tombstone that inscribes the vital information of both Mary McEachen and Christian Carmichael Calhoun. It is very likely that enslaved people living with this family are buried here too, at least Nancy’s daughter, Sarah.
It took many months for information to reach Duncan Calhoun about the devastation in his family. Still, he kept up with the surviving members. Unfortunately, the letter trail mapping Duncan Calhoun’s life ends with his 1849 letter from the Isthmus of Panama. By 19th century mortality standards, as he well knew, Duncan was not a young man, but still was among those intrepid gold seekers, some losing their lives on the journey. Calhoun, however, was not to be one of those who lost his life early in his adventure. Though no further correspondence after 1849 exists in the Duncan McLaurin collection, the reference to gold that Calhoun sent his cousin Isabella in 1854 allows us to imagine he survived to live a long life.
Relationship with Duncan McLaurin
It is interesting that Duncan Calhoun seems to consider the best places near waterways, where the hustle and bustle of the world can be witnessed. Cousin Duncan McLaurin writes favorable descriptions as well of these places of export and import such as Cheraw and Bennettsville, SC. With all of Duncan McLaurin’s civic commitment to his community and to caring for his family, evidence in the letters implies a deep intellectual interest in the wide world. Interestingly, he may have passed this same passion on to his cousin Duncan Calhoun, for Duncan Calhoun reveres his cousin’s philosophy and opinion, begging for words of wisdom in each of his letters:
May 1835 from Mobile, AL- “I recollect a letter you wrote me which was a
famous one sit down when you get this and write
me one to suit your mind as it will be a balm to my
February 1844 from Natchitoches, LA –
“Direct your letter to Natchitoches one of your letter rests
in my bosom yet its deep sentiments I will conclude with
sending my love to all my Cousins and Uncle Hugh with
all enquiring friends tell me about Uncle Archibald
Calhoun family my love to you and John until death.”
July 1845 from Natchitoches, LA –
“… a letter from you but one when I lived at sparta which
I purused it diligently a many a time Duncan I would be glad to received
one from you at this period of our lives for our instructions you give me
deep sentiments on life existence which I have been traversing tediously since
in the deep search.”
March 1846 from Natchitoches, LA –
“Duncan write me about all my cousins as far as you know
I delight in hearing about them as long as I live and lets me and
you as long as we live write to one another where ever we be your
letters will be the balm of gilead to me for deep is its sentiments.”
July 1847 from Natchitoches, LA –
“Duncan it is no harm for us to feel one another sentiments on futurist as we are a hasting
ing to its … Your communicating your deepest ideas on our creator will well be
a great joy to me with instruction.”
May 1849 from the Isthmus of Panama –
“you are a faithful informer to me of many excellent points in life from my infancy
till this day I contemplate on your letters and see wisdoms form and study in them. I
always give you my sentiments and knowledge evan into eternity rest …”
Duncan McLaurin likely read his cousin’s letter from the Isthmus of Panama many times. In fact, of all the letters in the collection, it has just barely survived. The text is incomplete from the many holes around the creases and the flaking of the paper. The paper appears water damaged as well, containing blurred script and washed out pen strokes. I am thankful that someone went to great pains to repair and salvage it.
The Dimpled Calhouns
Driving north into the western highlands of Scotland up the A82 towards Glencoe, one finds the village of Luss. The Luss Parish Cemetery contains row upon row of tombstones, many inscribed with the surname Calhoun (Colquhoun).
However, the ancestors of the tailor Duncan Calhoun are said to have come to the U.S. from Appin. In the McColl Papers appears an account given by a Rev. Dr. Stewart that a young man named David Colquhoun was taken into the Clan of the Stewarts of Appin because of his heroism at the Battle of Inverlochy in 1645. He married and settled in Duror, which was in the Appin-Lismore Parish. The Calhoun descendants of Appin-Lismore became known for their size, heartiness, loyalty, and the dimpling of their faces when they smiled. This dimpling was said to be exclusively a characteristic of the Appin Calhouns. According to the same source, a “prereformation bishop of Lismore was a Colquhoun from Loch Lomond isle who brought some of his clan with him.”
Duncan Calhoun’s Aunt Catharine Calhoun McLaurin, mother of Duncan McLaurin, rests beneath a tombstone in the Stewartsville Cemetery in Laurinburg, NC. It reads “Catharine Wife of Hugh McLaurin and Daughter of Duncan Calhoun of Appin Argyle Shire Scotland.” On Page 5, dated July 30, 1773 of the Appin-Lismore Kirk Sessions, appears the name of Duncan Calhoun: “To Duncan Colquhoun sheriff’s officer expenses in suit of Carmichael.” The conclusion can be drawn from this circumstantial evidence that our tailor Duncan Calhoun was probably a descendant of the Dimpled Calhouns.
Alabama County Marriages, 1805-1967 [database on-line]. Lehi, UT, USA: ancestry.com Operations, Inc, 2016. Original data: Marriage Records. Alabama Marriages: Tallapoosa County. FamilySearch, Salt Lake City. UT.
Brands, H. W. The Age of Gold: The California Gold Rush and the New American Dream. Anchor Publishing: 2003.
Carmichael Family Cemetery. Tallapoosa County, AL. Submitted by Barbara Taylor. Accessed 05 December 2017. http://files.usgwarchives.net/al/tallapoosa/cemeteries/carmichael.txt
“Collision between the Ohio and Diana.” The New Orleans Crescent. New Orleans, LA. 24 January 1850. 2. newspapers.com. 30 November 2017.
“Col. Stanton Ad.” The New Orleans Crescent. New Orleans, LA. 15 March 1849.3. newspapers.com. 30 November 2017.
“The Colquhouns.” McColl Papers. L/073/2/3/2/18. Lochaber Archives. Ft, William, Scotland. Accessed 31 May 2019. The Hugh Geoffrey McColl genealogies were compiled from oral sources in the early 1900s, done in conjunction with the Clan McColl Society (Clan Cholla). The surviving papers are held in the Lochaber Archives in Fort William.
The New Orleans Crescent. New Orleans, LA. 15 March 1849. 3. newspapers.com. 30 November 2017.
Letters and legal documents are listed chronologically
Letter from Duncan McKenzie to John McLaurin. 11 May 1834. Boxes 1 and 2. Duncan McLaurin papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
Letter from Duncan C. Calhoun to Duncan McLaurin. 15 May 1835. Boxes 1 and 2. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
Copy of will of Christian Carmichael Calhoun. 13 November 1835. Legal Papers. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
Letter from Duncan McKenzie to Duncan McLaurin. 19 February 1840. Boxes 1 and 2. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
Copy of Christian Carmichael Calhoun and her son John’s Power of Attorney to Duncan McLaurin. 11 March 1841. Legal Papers. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
Letter from Duncan Calhoun to Duncan McLaurin. 15 February 1844. Boxes 1 and 2. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
Letter from Duncan Calhoun to Duncan McLaurin. 13 July 1845. Boxes 1 and 2. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
Letter from John Calhoun to Duncan McLaurin. 15 September 1845. Boxes 1 and 2. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscripts Library. Duke University.
Letter from Duncan C. calhoun to Duncan McLaurin. 28 March 1846. Box 2. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
Letter from Duncan Calhoun to Duncan McLaurin. 11 July 1847. Boxes 1 and 2. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
Letter from Duncan Calhoun to Duncan McLaurin. 12 May 1849. Box 2. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
Duncan McLaurin’s “Account Current with Ward Isabel Patterson.” Begun 186 April 1848. Legal Papers. Duncan McLaurin Papers. David M. Rubenstein Rare Book and Manuscript Library. Duke University.
“Passenger List.” The Daily Delta. New Orleans, LA. 4 April 1849. 2. newspapers.com. 30 November 2017.
Records of Lismore and Appin. Lismore/Appin Kirk Sessions 1757-1928. CH2/814/3 and CH2/814/1 archived in National Records of Scotland, National Register of Scotland, 2 Princes St. Edinburgh, Scotland, UK. CH000200814-00001-00009. Accessed 7 June 2019. Country Code GB. Repository Code 234.
Ruiz, Bruce C. “The Isthmian Crossing: The Argonauts.” 14 August 2002. accessed 18 November 2017. http://www.bruceruiz.net/PanamaHistory/isthmus_crossing.htm
Tallapoosa County, AL Cemeteries. Carmichael Family Cemetery. USGW Archives. 25 November 2017. http://files.usgwarchives,net/al/tallapoosa/cemeteries/carmichael.txt
“Thanks to Capt. J. J. Wright.” The New Orleans Crescent. New Orleans, LA. 21 May 1849. 2. newspapers.com. 18 November 2017.
Year: 1850; Census Place: Placerville and Vicinity, El Dorado, California; Roll:34;Page:330a. Ancestry.com. Accessed 26 July 2021. 1850 United States FEderal Census [database online]. Provo, UT, USA. Original data: National Archives Records of the Bureau of the Census, Record Group 29; Washington, D.C.
Year: 1860; Census Place: Mansfield P.O. DeSoto County, Louisiana. fold3.com on Ancestry.com. Accessed 25 April 2020. https://www.fold3.com.